Sebagai salah satu jurusan di fakultas Humaniora dan Budaya (Hudaya), Bahasa dan Sastra Inggris (BSI) semakin menunjukkan eksistensinya dalam dunia kebahasaan, khususnya bahasa Inggris. Bisa dilihat ketika institusi kebahasaan, Balai Bahasa yang percaya kepada jurursan BSI untuk melakukan penelitian dan langsung berdiskusi dengan sekretaris jurursan kemarin (8/3).
Dalam pertemuan yang berlangsung di kantor jurusan ini, tamu yang berjumlah tiga orang tersebut langsung ditemui oleh sekretaris jurusan, Sri Muniroch, SS. M. Hum. Mereka berbincang-bincang dan mengutarakan niat kedatangan mereka, yaitu melakukan penelitian yang melibatkan mahasiswa dari jurusan BSI dalam penelitian mereka. ”Topik penelitian kami di sini adalah tentang penerjemahan dari bahasa Inggris ke Indonesia,” jelas Hero Patrianto, SS. salah satu anggota didampingi dua temannya.
Institusi dari kota pahlawan tersebut merupakan salah satu tempat Praktek Kerja Lapangan Integraif (PKLI) mahasiswa jurursan BSI satu bulan yang lalu. Karena itulah mereka mendapatkan info untuk melakukan penelitian di jurusan BSI. ”Menurut teman-teman waktu PKLI, di sini ada mata kuliah yang memang fokus pada bidang translation,” tambah Hero Patrianto ketika ditemui.
Dalam penelitiannya, ada beberapa hal yang akan mereka lakukan kepada beberapa mahasiswa jurusan BSI, khususnya yang fokus kepada mata kuliah translation. Salah satunya adalah dengan metode wawancara, serta meberikan teks terjemahan kepada mahasiswa yang sudah ditunjuk. ”Setelah diterjemahkan, nanti hasilnya diserahkan ke kami,” paparnya. (rif)