{"id":6692,"date":"2025-09-08T01:32:34","date_gmt":"2025-09-08T01:32:34","guid":{"rendered":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/?p=6692"},"modified":"2025-09-08T03:19:52","modified_gmt":"2025-09-08T03:19:52","slug":"bahas-strategi-penerjemahan-modern-dosen-humaniora-jadi-narasumber-webinar-spesial-akademi-translasi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/berita\/bahas-strategi-penerjemahan-modern-dosen-humaniora-jadi-narasumber-webinar-spesial-akademi-translasi\/","title":{"rendered":"Bahas Strategi Penerjemahan Modern, Dosen Humaniora Jadi Narasumber Webinar Spesial Akademi Translasi\u00a0"},"content":{"rendered":"<p><strong>HUMANIORA<\/strong> \u2013 (8\/9\/2025) Dosen Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang, Habiba Al Umami, S.S., M.Hum., menjadi narasumber dalam Webinar Spesial: Akademi Translasi \u00d7 UIN Maulana Malik Ibrahim Malang bertajuk \u201cIlmu &amp; Praktik di Balik Penerjemahan: Cara Linguistik Terapan Menjawab Tantangan Industri Modern\u201d pada Senin (18\/8\/2025). Acara yang berlangsung secara daring melalui Zoom Meeting ini merupakan salah satu program PKL mahasiswa yang di Pro Translasi Malang, dengan menghadirkan antusiasme tinggi dari penerjemah profesional, akademisi, mahasiswa bahasa dan linguistik, serta khalayak luas yang tertarik memperdalam keterampilan penerjemahan.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"575\" src=\"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-4-1024x575.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-6694\" srcset=\"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-4-1024x575.png 1024w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-4-300x169.png 300w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-4-768x431.png 768w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-4-18x10.png 18w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-4.png 1280w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Dalam kesempatan tersebut, Habiba tampil bersama Andriys Ariesson H.P., S.Pd., S.S., M.Pd. (Certified Translator &amp; Founder Translasi Group). Keduanya membedah rahasia di balik terjemahan yang alami, akurat, sekaligus relevan dengan tuntutan industri global. Materi yang disajikan mencakup berbagai dimensi penting, mulai dari hubungan teori dan praktik linguistik, strategi praktis dalam menghadapi ambiguitas serta perbedaan budaya, hingga penerapan linguistik dalam pelokalan konten digital.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"575\" src=\"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-5-1024x575.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-6695\" srcset=\"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-5-1024x575.png 1024w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-5-300x169.png 300w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-5-768x431.png 768w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-5-18x10.png 18w, https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/image-5.png 1280w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Habiba menekankan bahwa teori-teori linguistik seperti sosiolinguistik, pragmatik, dan analisis wacana bukan sekadar kajian akademik, melainkan \u201csenjata utama\u201d bagi penerjemah modern. Dengan landasan tersebut, seorang penerjemah mampu membaca teks sumber secara lebih mendalam, menguasai terminologi kompleks, serta menghasilkan terjemahan yang lebih natural dan komunikatif.<\/p>\n\n\n\n<p>Webinar ini juga menggarisbawahi pentingnya evidence-based approach dalam penerjemahan. Dengan metode ilmiah yang terukur, kualitas hasil terjemahan dapat ditingkatkan secara signifikan, sehingga tidak hanya memenuhi kebutuhan komunikasi lintas bahasa, tetapi juga mampu menjawab tantangan spesifik dalam dokumen teknis maupun konten digital global.<\/p>\n\n\n\n<p>Melalui kolaborasi ini, Fakultas Humaniora UIN Malang bersama Akademi Translasi berharap dapat memperkuat peran akademisi dan praktisi dalam membangun ekosistem penerjemahan yang profesional, adaptif, dan selaras dengan perkembangan industri modern. <strong>(al)<\/strong><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>HUMANIORA \u2013 (8\/9\/2025) Dosen Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang, Habiba Al Umami, S.S., M.Hum., menjadi narasumber dalam Webinar Spesial: Akademi Translasi \u00d7 UIN Maulana Malik Ibrahim Malang bertajuk \u201cIlmu &amp; Praktik di Balik Penerjemahan: Cara Linguistik Terapan Menjawab Tantangan Industri Modern\u201d pada Senin (18\/8\/2025). Acara yang berlangsung secara daring melalui Zoom Meeting ini [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6693,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,630],"tags":[],"class_list":["post-6692","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-berita","category-rekognisi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6692","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6692"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6692\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6896,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6692\/revisions\/6896"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6693"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6692"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6692"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/humaniora.uin-malang.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6692"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}